Modern Languages, Literatures, and Linguistics http://jhkpress.com/index.php/mlll <p><strong>Modern Languages, Literatures, and Linguistics (MLLL) </strong>publishes genuinely original research articles, remarks and replies and article reviews. As an international peer-reviewed research Journal, MLLL welcomes original research papers focusing on language acquisition, language teacher education, translation and literary criticism. The issues also cover various linguistics topics including phonetics and phonology, lexis, grammar, pragmatics, and discourse. </p> <p><a href="https://www.jhkpress.com/index.php/mlll/about">More information about</a> the journal (indexing, publication fee, and plagiarism check)</p> <p><strong>Format: Online</strong><br />ISSN 2834-5207</p> JHK Press en-US Modern Languages, Literatures, and Linguistics 2834-5207 A Study on the Translation of Mao Zedong's Poetic Dynamic Images from the Perspective of Image Schema Theory http://jhkpress.com/index.php/mlll/article/view/99 <p>Mao Zedong's poetry is highly valued for its literary and ideological significance, as it is rich in allusions and image that reflect his patriotism and philosophical thinking. Additionally, his poems have also been translated by renowned translators such as Xu Yuanzhong. To better translate Mao Zedong's poetry, this paper focuses on the analysis of the dynamic images with movement connotations in his poetry, and makes use of the image schema theory of cognitive linguistics to compare and analyze the images and corresponding translations of relevant verses, in order to explore the gains and losses of different translations and summarize translation methods for Chinese classical poetry, thus helping Chinese culture to go global.<br /><br /></p> Haowen Liang Copyright (c) 2023 Modern Languages, Literatures, and Linguistics 2023-06-18 2023-06-18 2 02 A ChatGPT-driven Study of Translating and Post-editing Chinese Enterprise Publicity Materials http://jhkpress.com/index.php/mlll/article/view/100 <p>The China Import and Export Fair (a.k.a. Canton Fair), the first promotion platform for China’s foreign trade, is a&nbsp;key&nbsp;topic for academic and business&nbsp;discussions. Driven by ChatGPT, the present study first&nbsp;constructs a bilingual database concerning the Canton Fair,&nbsp;and then compares the ChatGPT-generated and human-translated multimodal texts such as exhibition invitation letters and main visual images of the Fair. One of the findings&nbsp;is that artificial intelligence can help translate in a top-down way, that is, from a macroscopic and three-dimensional knowledge framework to language usage at a microscopic&nbsp;level, which is different from the previous bottom-up translation practice, teaching,&nbsp;and&nbsp;research. In addition, the comparison of different translations&nbsp;can also provide empirical rules&nbsp;and insights for&nbsp;writing, translating, and&nbsp;post-editing enterprise publicity&nbsp;materials&nbsp;in the new artificial intelligence&nbsp;era.</p> Junchao Wang Copyright (c) 2023 Modern Languages, Literatures, and Linguistics 2023-07-13 2023-07-13 2 02