Study on the Effectiveness and Strategies of Chinese Cultural Dissemination in Russia
Keywords:
Chinese Culture, Dissemination Effectiveness, Dissemination StrategyAbstract
The Belt and Road Initiative has emerged as a catalyst for the burgeoning cultural exchanges between China and Russia. Nevertheless, the Chinese cultural dissemination in Russia has encountered a few obstacles, thus affecting its effectiveness. This paper examines the typical problems associated with the Chinese cultural dissemination in Russia, as identified through a literature review and a questionnaire survey. The issues addressed include the image of Chinese culture, public engagement, the translation and Chinese cultural dissemination, and cultural identity. The paper proposes the adoption of diverse dissemination strategies to address these problems. These include enhancing cross-cultural communication competencies, leveraging information technology, organizing multi-level and multi-domain cultural exchanges, elevating the quality of the content disseminated, and employing a variety of dissemination channels. These strategic efforts are designed to enhance Chinese cultural confidence, amplify the impact of cultural dissemination, and foster a deeper affinity and appreciation for Chinese culture among the Russian people.
References
Hall, S. (Ed.). (1997). Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage.
Hall, S., & du Gay, P. (Eds.). (1996). Questions of Cultural Identity. London: SAGE Publications.
Institute for Global Cooperation and Understanding. (2022). People-to-People Exchanges Briefing: Sino-Russia People-to-People Exchange Mechanism. Beijing: Peking University. [In Chinese: 北京大学中外人文交流研究基地. (2022). 中外人文交流简报: 中俄人文交流机制.北京: 北京大学]
Tylor, E. (1871). Primitive Culture: Researches into The Development of Mythology, Philosophy, Religion, Language, Art and Custom Volume I. London: J. Murray.
Zeng, S. C., & Li, S. L. (2023). Overseas Chinese and the Spread of Chinese Culture in Argentina. Journal of World Peoples Studies (1), 74-85.[In Chinese: 曾少聪, 李善龙. (2023). 海外华人与中华文化在阿根廷的传播. 世界民族 (1), 74-85.]
Chen, K. J. (2023). Cultural Context, Barriers to Interpretation and Validity of Interpretation. Social Sciences in China (02), 184-203.[In Chinese: 陈开举. (2023). 文化语境、释义障碍与阐释效度. 中国社会科学 (02), 184-203.]
Liu, G. X. (2012). A Brief introduction to Sino-Russian Cultural Exchanges in the Past 20 Years. Contemporary China History Studies (5), 82-85.[In Chinese: 刘国新. (2012). 20年来中俄文化交流简论. 当代中国史研究 (5), 82-85.]
Meng, D., & Zhou, J. (2019). Opportunities and Paths for Artificial Intelligence to Spread Excellent Traditional Chinese Culture from the Perspective of Social Participation. Fujian Tribune (6), 41-47.[In Chinese: 孟达, 周建新. (2019). 社会参与视角下人工智能传播中华优秀传统文化的机遇与路径. 福建论坛(人文社会科学版) (6), 41-47.]
Qin, Z. C., & Yang, Z. Y. (2021). Research on Cultural Representation and Communication Innovation of the Grand Canal in China. The Central Plains Culture Research 9 (3), 67-73.[In Chinese: 秦宗财, 杨郑一. (2021). 中国大运河文化表征与传播创新研究. 中原文化研究 9 (3), 67-73.]
Tao, Y. L., & Zhao, T. Y. (2023). The Status Quo, Challenges and Trends of Practice and Research of Sino-Foreign Cultural Translation: An Interview with Professor Tao Youlan. Shandong Foreign Language Teaching 44 (02), 1-6.[In Chinese: 陶友兰, 赵田园. (2023). 中国文化外译实践与研究的现状、挑战与发展趋势——陶友兰教授访谈录. 山东外语教学 44 (02), 1-6.]
Yang, Y. Q. (2020). The Transformation Direction and Realization Path of Chinese Cultural Communication to Foreign Countries. Journal of Socialist Theory Guide (9), 112-117.[In Chinese: 阳雨秋. (2020). 中国文化对外传播的转型方向与实现路径. 理论导刊 (9), 112-117.]
Yang, Z. T. (2021). Research on the International Communication Path of Chinese Culture from the Perspective of China-Russia Cultural Exchange. Journal of Lianyungang Technical College 34 (2), 56-59.[In Chinese: 杨子童. (2021). 中俄文化交流视域下中国文化对外传播路径研究. 连云港职业技术学院学报 34 (2), 56-59.]
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Julin Xu, Fuqiang Zhou
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.